义乌小说网为大家提供二心集全集最新章节
义乌小说网
义乌小说网 玄幻小说 短篇文学 校园小说 官场小说 乡村小说 重生小说 武侠小说 穿越小说 架空小说 灵异小说 经典名著 言情小说
小说排行榜 同人小说 网游小说 军事小说 历史小说 耽美小说 伦理小说 科幻小说 推理小说 仙侠小说 都市小说 竞技小说 全本小说
好看的小说 小镇情慾 神雕旧事 山村媳妇 渔舟唱晚 倚玉偎香 黛玉初啼 女友出轨 女人如雾 家出百合 综合其它 总裁小说 热门小说
义乌小说网 > 经典名著 > 二心集  作者:鲁迅 书号:40037  时间:2017/9/13  字数:1638 
上一章   再来一条“顺”的翻译①    下一章 ( → )
  这“顺”的翻译出现的时候,是很久远了;而且是大文学家和大翻译理论家,谁都不屑注意的。但因为偶然在我所搜集的“顺译模范文大成”稿本里,翻到了这一条,所以就再来一下子。

  却说这一条,是出在中华民国十九年八月三的《时报》②里的,在头号字的《针穿两手…》这一个题目之下,做着这样的文章:

  “被共捉去以钱赎出由长沙逃出之中国商人,与从者二名,于昨避难到汉,彼等主仆,均鲜血淋漓,语其友人曰,长沙有为共作侦探者,故多数之资产阶级,于廿九晨被捕,予等系于廿八夜捕去者,即以针穿手,以秤秤之,言时出其两手,解布以示其所穿之,尚鲜血淋漓。…(汉口二电通电)”

  这自然是“顺”的,虽然略一留心,即容或会有多少可疑之点。譬如罢,其一,主人是资产阶级,当然要“鲜血淋漓”的了,二仆大概总是穷人,为什么也要一同“鲜血淋漓”的呢?其二“以针穿手,以秤秤之”干什么,莫非要照斤两来定罪名么?但是,虽然如此,文章也还是“顺”的,因为在社会上,本来说得共的行为是古里古怪;况且只要看过《玉历钞传》,就都知道十殿阎王的某一殿里,有用天秤来秤犯人的办法,③所以“以秤秤之”也还是毫不足奇。只有秤的时候,不用称钩而用“针”却似乎有些特别罢了。幸而,我在同的一种日本文报纸《上海报》④上,也偶然见到了电通社⑤的同一的电报,这才明白《时报》是因为译者不拘拘于“硬译”而又要“顺”所以有些不“信”了。

  倘若译得“信而不顺”一点,大略是应该这样的:“…彼等主仆,将为恐怖和鲜血所渲染之经验谈,语该地之中国人曰,共产军中,有熟悉长沙之情形者,…予等系于廿八之半夜被捕,拉去之时,则在腕上刺孔,穿以铁丝,数人或数十人为一串。言时即以包着沁血之布片之手示之…”

  这才分明知道“鲜血淋漓”的并非“彼等主仆”乃是他们的“经验谈”两位仆人,手上实在并没有一个。穿手的东西,日本文虽然写作“针金”但译起来须是“铁丝”不是“针”针是做衣服的。至于“以秤秤之”却连影子也没有。

  我们的“友邦”好友,顶喜欢宣传中国的古怪事情,尤其是“共”的;四年以前,将“体游行”⑥说得像煞有介事,于是中国人也跟着叫了好几个月。其实是,警察用铁丝穿了殖民地的革命的手,一串一串的牵去,是所谓“文明”国民的行为,中国人还没有知道这方法,铁丝也不是农业社会的产品。从唐到宋,因为迷信,对于“妖人”虽然曾有用铁索穿了锁骨,以防变化的法子,但久已不用,知道的人也几乎没有了。文明国人将自己们所用的文明方法,硬栽到中国来,不料中国人却还没有这样文明,连上海的翻译家也不懂,偏不用铁丝来穿,就只照阎罗殿上的办法“秤”了一下完事。

  造谣的和帮助造谣的,一下子都显出本相来了。

  ①本篇最初发表于一九三二年一月二十《北斗》第二卷第一期,署名长庚。

  ②《时报》获葆贤创办的报纸,一九○四年四月在上海创刊,一九三九年九月停刊。

  ③《玉历钞传》全称《玉历至宝钞传》,题称宋代“淡痴道人梦中得授,弟子勿道人钞录传世”是一部宣扬因果报应迷信思想的书,共八章。其中第二章《〈玉历〉之图像》中有用天秤称犯人的图像。

  ④《上海报》日本人办的文报纸,一九○四年七月在上海创刊,原名《上海新报》,周刊,一九○五年三月改为报。

  ⑤电通社即日本电报通讯社,一九○一年在东京创办,一九三六年与新闻联合通讯社合并为同盟社。电通社于一九二○年在中国上海设立分社。

  ⑥“体游行”一九二七年四月十二《顺天时报》(日本帝国主义者在北京办的报纸)登载一则题为《打破羞——武汉街市妇人之体游行》的新闻,造谣诬蔑当时尚维持国共合作的武汉政府。当时中国一些反动报纸曾加以转载。
上一章   二心集   下一章 ( → )
义乌小说网为大家提供二心集全集最新章节:再来一条顺的翻译①免费阅读,二心集情节跌宕起伏、内容扣人心弦,鲁迅是二心集全集免费阅读的作者。如喜欢二心集全文阅读,那么请将二心集加入收藏方便下次阅读。